x: y:
여기에는 물고기가없는 것 같다
구름마루
53 
모크 우글 섬
56 갈매기의 눈
구름웅덩이
60 갈매기의 눈
022 구름마루 초소
아유나르트 가의 '장미 기병단'이 주둔하는 거점. 하늘섬의 고도를 이용하여 높은 곳에서 드래곤족을 감시하기 위해 설립되었다. 참고로 신형 비공정 '수호자호'가 배치되어 있으나 잔고장이 많아 전투에는 도움이 되지 않는다고 한다.
023 철새 보금자리
근동 지역에서 에오르제아로 계절마다 날아오는 철새들의 쉼터. 추위를 피해 찾아온 괴조들은 이곳에서 알을 낳고 아기를 키운다. 이윽고 아기새들이 나는 법을 배우면 동쪽 하늘로 돌아간다.
024 부르 시안시란
물속성 크리스탈의 힘으로 대기 중의 수분이 모여서 생긴 샘. 이 아름다운 샘을 발견한 기병들은 음유시인이 노래하는 전설의 명승지 '부르 시안시란'의 이름을 따서 부르기로 했다.
025 모크 우글 섬
바누바누어로 '높은 곳에 있는 소리'라는 뜻의 '모크 우글' 섬. 이곳에는 모그리족이 좋아하는 무늬가 새겨진 비석이 남아있지만, 그들 본인은 찾아볼 수 없다. 이곳은 어떤 역사를 겪어왔을까?
026 떨어진 깃털의 집
구름신 '비스마르크'의 날개가 떨어졌다는 전설이 있는, 바누바누족의 성지 중 하나. 지금은 분두족 장로의 집이 건설되어 권력의 상징으로 이용되고 있다.
027 오크 분두 바나
바누바누족의 주요 씨족인 '분두'의 근거지. 바누바누어로 '오크'는 '마을', '바나'는 '높은 곳'을 뜻한다. 고도가 높을수록 구름신의 목소리가 잘 들린다고 여기기 때문에, 표고가 높은 이곳은 그들에게 중요한 의미가 있다.
028 헤느거의 도가니
아발라시아 구름바다 동부에 위치한 기묘한 형태의 하늘섬. 이 섬을 발견한 이슈가르드 기사가 커르다스 지방의 동요에 등장하는 마녀 '헤느거'의 도가니를 닮았다 하여 이렇게 명명했다. 지금은 총총새의 군락지로도 알려져 있다.
054 Coldwind
When the Rose Knights first came to the Sea of Clouds and treated with the Zundu, they asked the chieftain what he called this islet floating northwest of Ok' Zundu, to which he responded “small island beneath which cold winds of Coerthas ever blow.” For the sake of brevity, the knights simply called it Coldwind.
055 The Shattered Back
The strong seasonal winds from the north have carved the crags of this floating isle into their unique shapes. The knights of Ishgard called it the Shattered Back for its ominous resemblance to the gnarled rib bones of a great beast.
056 Provenance
When Ser Marielle was appointed to the Rose Knights of Camp Cloudtop, she spotted this heart-shaped island atop the deck of her airship bound for post. It reminded the knight of a place of provenance where two lovers would begin their journey together, and the island was named thus.


Top
아발라시아 구름바다 - 고양이는 배고프다